There have been lots of requests for translations of these two recent interviews - and I will be publishing them here, to keep the record comprehensive (thanks for permission to Lauren Cammenga, Rachael Livingston and Olya Terentyeva, who are all contributing their work).
The interviews are both rather important, especially Khorkina's, but I am busy in my lecturing job at University every day. I am also entrenched in writing another article for this blog which I am trying to get down while the ideas are flowing, so please bear with me for a little while. I will finish and publish my article as soon as I can.
After that will come the translations, and these will basically be republications of the links that you find on the pages linked below. I might add a little bit of the context if I think it will help.
In the meantime, Lauren's, Rachael's and Olya's good translations are already available on the internet, and I am providing links below, so you won't be missing anything.
Svetlana Khorkina
Aliya Mustafina